-
1 off grade
grade estimation — оценка качества; определение сорта
-
2 off grade
Большой англо-русский и русско-английский словарь > off grade
-
3 off-grade
низкого качества (сорта) ; -
4 off grade
низкого качества -
5 off-grade
-
6 off grade
-
7 off-grade
прил.тж. оff grade эк. низкого качества, бракованныйSyn: -
8 off grade
1) Общая лексика: низкого качества2) Экономика: некондиционный3) Макаров: некондиционный (не удовлетворяющий техн. условиям) -
9 off
ɔf
1. нареч.
1) указывает на отдаление, удаление от чего-л. He had to be off. ≈ Ему нужно было уйти. to march off ≈ отправиться (прочь)
2) а) указывает на дистанцию, расстояние He stood ten paces off. ≈ Он стоял в десяти шагах. б) в стороне, в уединении Syn: aside
1.
3) указывает на потерю опоры или потерю контакта, соприкосновения с чем-л. The sweet rolled to the edge of the table and off. ≈ Конфета подкатилась к краю стола и упала. take off your hat! ≈ снимите шляпу!
4) указывает на прекращение, перерыв, окончание действия, аннулирование, отмену to break off the meeting ≈ прервать встречу
5) используется как усилительный элемент для описания полного окончания действия to drink off ≈ выпить to finish off ≈ завершить (полностью)
6) а) указывает на отсутствие чего-л. the dish is off ≈ этого блюда уже нет the time off ≈ свободное время (период, когда работа отсутствует) б) спец. указывает на отсутствие связи какого-л. механизма с источником питания The radio was off the whole day. ≈ Радио не было включено весь день.
7) кулуарно, за закрытыми дверями Syn: offstage ∙
2. предл.
1) а) указывает на удаление от объекта, направления или на отделение части какого-то объекта Take it off the table! ≈ Уберите это со стола! a path off the main walk ≈ тропинка, идущая в сторону от главной дороги б) мор. указывает на прямое удаление от берега в сторону открытого моря three miles off shore ≈ на три мили от берега
2) указывает на объект действия I borrowed ten francs off him. ≈ Я занял у него десять франков.
3) а) указывает на отклонение от нормы, привычного состояния off the point off the mark б) указывает на игнорирование какого-л. действия, какой-л. деятельности off duty ≈ невыполнение обязанности ∙ off the cuff
3. прил.
1) дальний, более удаленный an off district ≈ отдаленный район Syn: remote
2) а) выходящий на море, смотрящий на море (вдаль) Syn: seaward
1. б) правый, задний, удаленный - off side Syn: right в) спорт находящийся, расположенный слева от боулера (о части крикетного поля)
2) поставленный в определенные условия;
зажатый в определенные рамки Syn: circumstanced
3) свободный a day off ≈ выходной день, свободный день, отгул Syn: free
4) второстепенный, неважный
5) маловероятный, призрачный, слабый( о шансах, надежде и т.д.) He had an off chance to enter the university. ≈ У него был маленький шанс все же поступить в университет. on the off chance Syn: remote, slight
6) а) низкосортный, второсортный б) несвежий The meat is a bit off. ≈ Мясо не совсем свежее. в) не совсем здоровый, чувствующий недомогание I am feeling quite off today. ≈ Что-то мне сегодня нездоровится.
7) а) неурожайный( о годе) б) мертвый( о сезоне)
4. сущ.
1) разг. свободное время Syn: leisure
1.
2) спорт часть поля, находящаяся, расположенная слева от боулера (в крикете)
3) взморье;
часть моря, видимая с берега до горизонта Syn: offing
4) а) начало скачек б) разг. сигнал к началу( скачек) в) начало, отправление Syn: start
1., beginning;
departure
5. гл.
1) разг. прекращать (переговоры и т. п.) ;
идти на попятный to off it разг. ≈ уйти, смыться
2) амер.;
сл. убить, укокошить, "ликвидировать" Syn: kill
1., murder
3.
3) отправляться, уезжать, покидать Off, or I'll shoot. ≈ Уходи, или я выстрелю! Syn: depart
6. межд. вон!, прочь! Syn: begone, hence
2. положение "выключено" (у приборов, выключателей и т. п.) - to be set at * находиться в положении "выключено" свободное время - in one's * в свободное время( спортивное) часть поля, находящаяся слева от боулера (крикет) (разговорное) начало, старт - ready for the * готовый к старту;
from the * с самого начала более удаленный, дальний находящийся с правой стороны, справа - the * side of the road правая сторона дороги - the * wheel of a cart правое колесо повозки (морское) обращенный к морю( о борте корабля) (спортивное) расположенный слева от боулера (о части поля - крикет) второстепенный, менее важный, незначительный - * street переулок;
улочка - * issue второстепенный вопрос свободный, незанятый - day *, * day свободный день;
нерабочий день - * time свободное время - a pastime for one's * hours развлечения в часы отдыха - we are * (on) Wednesdays during the summer летом мы по средам не работаем - we get two days * at Christmas на рождество у нас два выходных дня неудачный, неблагоприятный - * day неудачный день - * season мертвый сезон не совсем здоровый - he is feeling rather * today сегодня он чувствует себя неважно несвяжий (о пище) - the meat looks a bit * мясо на вид не очень - the fish is * рыба испортилась низкосортный, низкого качества;
ниже( обычного) стандарта - * grade низкого качества - * year неурожайный год;
год с низкой деловой активностью ошибочный, неправильный - you are * on that point тут вы неправы - your figures are way * ваши расчеты совершенно неверны указывает на: завершенность действия движение прочь, в сторону и т. п. - передается глагольными приставками от-, у-, вы-, с- и др. - to drive * уехать;
отъехать - to walk * уйти - to go * on a journey отправиться в путешествие - the children ran * дети убежали - he pushed me * он оттолкнул меня - he sent the parcel * он отослал посылку - when does the plane take *? когда вылетает самолет? - he turned * into a side street он свернул в переулок движение сверху вниз - передается глагольными приставками с-, cо- - to fall * свалиться - to jump * спрыгнуть - to slip * соскользнуть отделение части от целого - передаетая глагольными приставками от-, с- - to break * отломать - to shake * стряхнуть - to bite * a piece откусить кусочек - cut the end * отрежьте кончик - one of the wheels flew * одно колесо соскочило - the handle came * ручка оторвалась - mark it * into three equal parts отмерьте так, чтобы получилось три равные части снятие предмета одежды и т. п. - he took his coat * он снял пальто - hats *! шапки долой! - with his shoes * без ботинок, босой доведение действия до конца, до предела - to drink * выпить (до дна) - to pay * one's debt выплатить весь долг - to kill * the animals истребить животных отдаленность: о расстоянии - a long way *, far * далеко - a little way * недалеко, близко - the town is five miles * город находится на расстоянии пяти миль - * in the distance he saw a light далеко впереди он увидел огонек во времени - the vacation is not far * уже недолго до каникул - June is three months * до июня еще три месяца - my holiday is a week * мой отпуск через неделю( внезапное) прекращение действия - to break * work прервать работу - to cut * supplies прекратить снаблжение - to break * with smb. порвать с кем-л. - he broke * in the middle of the sentence в середине фразы он вдруг остановился отмена, аннулирование и т. п. - the deal is * сделка аннулирована - the concert is * концерт отменен уменьшение или сокращение - the number of visitors dropped * число посетителей сократилось - the profits fell * прибыли сократились утихание или ослабление - the pain passed * боль утихла избавление, освобождение от чего-л. - to marry one's daughters * выдать дочерей замуж выключение прибора или механизма - to turn * выключить - switch * the light выключите свет - he turned * the radio он выключил радио - he shut * the engine он выключил двигатель обеспеченность - he lives comfortably * он обеспеченный человек - he earns well * он хорошо зарабатывает;
денег у него хватает в сочетаниях: - to be * (разговорное) покинуть, уйти;
не хватать;
не хватить;
выходить из строя, ломаться;
быть как-л. обеспеченным - I must be * я должен пойти - we are * now ну, мы пошли;
отсутствовать - to be * sick отсутствовать по болезни - he's * on Tuesdays его не бывает по вторникам - she's been * for a week ее не было целую неделю - there are two buttons * не хватает двух пуговиц - I'm sorry the lamb is * к сожалению, баранины уже нет - the TV set is * телевизор не работает - to be well * for smth. быть хорошо обеспеченным чем-л - you must be badly * for books у тебя, видно. маловато книг - he is badly * он нуждается, он беден > hands *! руки прочь! > he is neither * nor on он не говорит ни да ни нет;
он колеблется > be *!, * you go! убирайтесь!, уходите!;
пошел прочь! > * with you! марш отсюда! > * with his head! отрубить ему голову! > * with the old and on with the new! долой старое, да здравствует новое! > keep *! осторожно!, берегись!;
не подходить! > to see smb. * провожать кого-л. > to sleep smth. * выспавшись, избавиться от чего-л. > to sleep * a bad headache вылечить сном сильную головную боль > he took himself * он отравился (разговорное) прекращать (переговоры и т. п.) (разговорное) итди на попятный (американизм) (сленг) убить, укокошить;
"ликвидировать", "убрать" (морское) (редкое) удаляться от берега, уходить в открытое море указывает на: удаление или отделение от чего-л.: с - to take the pan * the stove снять сковороду с плиты - to fall * the ladder упасть с лестницы - get * the table выйдите из-за стола - there's a button * your dress у вас на платье оторвалась пуговица - he got the matter * his hands он избавился от этого дела - he is * the beaten track он не пошел проторенным путем - keep * the grass по траве не ходить! (надпись) ответвление от чего-л - a street * Fifth Avenue улица, идущая от Пятой авеню нахождение на некотором (обычно близком) расстоянии от чего-л.: от - a street * the square улица, которая выходит на площадь - ten miles * the island на расстоянии десяти миль от острова - the ship sank * the coast судно затонуло недалеко от берега уменьшение, скидку: меньше, ниже - at 10 % * the regular price на 10 % ниже обычной цены( разговорное) источник: от, у - to borrow smth. * smb. взять взаймы что-л. у кого-л. кушанье, материал, вещество - часто передается твор. падежом - to dine * roast beef пообедать жареной говядиной - they lunched * sandwiches они позавтракали бутербродами источник существования или доходов - they lived * tourists они жили за счет доходов от туристов отклонение от нормы - * the mark мимо цели( о выстреле) ;
не относящийся к делу - * one's balance выведенный из равновесия - he's * his head (разговорное) он спятил - he is * his feed (разговорное) у него нет аппетита - he's * drug now он больше не принимает наркотики неучастие в чем-л., нежелание участвовать в чем-л., делать что-л. - * duty не при исполнении служебных обязанностей - he's gone * science fiction он разлюбил научную фантастику - I'm * smoking я больше не курю > * the map несуществующий, исчезнувший > it is * the question об этом не может быть и речи > * the wind (морское) с попутным ветром, курсом бакштаг внимание!;
остановись! прочь!;
долой! ~ свободный (о времени, часах) ;
an off day выходной, свободный день ~ дальний, более удаленный;
an off road отдаленная дорога ~ второстепенный;
an off street переулок;
that is an off issue это второстепенный вопрос to be badly ~ очень нуждаться;
to be comfortably off хорошо зарабатывать;
быть хорошо обеспеченным ~ указывает на прекращение, перерыв, окончание действия, аннулирование, отмену: to break off negotiations прервать переговоры to cut ~ supplies прекратить снабжение;
the strike is off забастовка окончилась;
the concert is off концерт отменен the cover is ~ крышка снята;
the gilt is off позолота сошла;
перен. наступило разочарование to cut ~ supplies прекратить снабжение;
the strike is off забастовка окончилась;
the concert is off концерт отменен ~ указывает на отсутствие, невозможность получения: the dish is off этого блюда уже нет (хотя оно числится в меню) they pushed me ~ my seat они столкнули меня с моего места;
to fall off a ladder (tree, horse) упасть с лестницы (дерева, лошади) to polish ~ отполировать;
to finish off покончить ~ несвежий;
the fish is a bit off рыба не совсем свежая ~ указывает на расстояние: a long way off далеко;
five miles off за пять миль;
в пяти милях the cover is ~ крышка снята;
the gilt is off позолота сошла;
перен. наступило разочарование ~ указывает на снятие предмета одежды: take off your coat! снимите пальто!;
hats off! шапки долой! off prep указывает на: неучастие (в чем-л.): he is off gambling он не играет в азартные игры;
off the cuff без подготовки ~ one's food без аппетита;
he is off smoking он бросил курить ~ не совсем здоровый;
I am feeling rather off today я сегодня неважно себя чувствую ~ указывает на удаление, отделение: I must be off я должен уходить;
off you go!, be off!, get off!, off with you! убирайтесь!;
уходите! ~ разг. свободное время;
in one's off на досуге ~ указывает на расстояние: a long way off далеко;
five miles off за пять миль;
в пяти милях ~ prep указывает на расстояние от;
a mile off the road на расстоянии мили от дороги to keep ~ держаться в отдалении;
держаться в стороне;
my hat is off у меня слетела шляпа off prep указывает на: неучастие (в чем-л.): he is off gambling он не играет в азартные игры;
off the cuff без подготовки ~ указывает на: выключение, разъединение( какого-л.) аппарата или механизма: to switch off the light выключить свет ~ второстепенный;
an off street переулок;
that is an off issue это второстепенный вопрос ~ вчт. выключен ~ дальний, более удаленный;
an off road отдаленная дорога ~ указывает на завершение действия: to pay off выплатить (до конца) ;
to drink off выпить (до дна) ~ указывает на избавление: to throw off reserve осмелеть, расхрабриться ~ маловероятный;
on the off chance разг. на всякий случай ~ спорт. находящийся, расположенный слева от боулера (о части крикетного поля) ~ не совсем здоровый;
I am feeling rather off today я сегодня неважно себя чувствую ~ несвежий;
the fish is a bit off рыба не совсем свежая ~ неурожайный (о годе) ;
мертвый (о сезоне) ~ низкосортный;
off grade низкого качества ~ prep указывает на отклонение от нормы, привычного состояния: off one's balance потерявший равновесие (тж. перен.) ~ указывает на отсутствие, невозможность получения: the dish is off этого блюда уже нет (хотя оно числится в меню) ~ правый;
the off hind leg задняя правая нога;
the off side правая сторона;
мор. борт корабля, обращенный к открытому морю ~ разг. прекращать (переговоры и т. п.) ;
идти на попятный ~ указывает на прекращение, перерыв, окончание действия, аннулирование, отмену: to break off negotiations прервать переговоры ~ int прочь!, вон! ~ указывает на расстояние: a long way off далеко;
five miles off за пять миль;
в пяти милях ~ prep указывает на расстояние от;
a mile off the road на расстоянии мили от дороги ~ разг. свободное время;
in one's off на досуге ~ свободный (о времени, часах) ;
an off day выходной, свободный день ~ указывает на свободу от работы: to take time off сделать перерыв в работе ~ указывает на снятие предмета одежды: take off your coat! снимите пальто!;
hats off! шапки долой! ~ снятый, отделенный;
the wheel is off колесо снято, соскочило ~ указывает на удаление, отделение: I must be off я должен уходить;
off you go!, be off!, get off!, off with you! убирайтесь!;
уходите! ~ prep указывает на удаление с поверхности с;
take you hands off the table убери руки со стола ~ спорт. часть поля, находящаяся, расположенная слева от боулера (в крикете) ~ низкосортный;
off grade низкого качества ~ правый;
the off hind leg задняя правая нога;
the off side правая сторона;
мор. борт корабля, обращенный к открытому морю ~ to ~ it разг. уйти, смыться ~ prep указывает на отклонение от нормы, привычного состояния: off one's balance потерявший равновесие (тж. перен.) ~ one's food без аппетита;
he is off smoking он бросил курить ~ правый;
the off hind leg задняя правая нога;
the off side правая сторона;
мор. борт корабля, обращенный к открытому морю ~ side спорт. (положение) вне игры ~ the beaten track в стороне от большой дороги;
перен. в малоизвестных областях;
off the coast неподалеку от берега off prep указывает на: неучастие (в чем-л.): he is off gambling он не играет в азартные игры;
off the cuff без подготовки ~ the mark мимо цели (о выстреле) ~ the mark не относящийся к делу ~ the point далеко от цели ~ the point не относящийся к делу point: to carry one's ~ отстоять свои позиции;
добиться своего;
to gain one's point достичь цели;
off the point некстати ~ указывает на удаление, отделение: I must be off я должен уходить;
off you go!, be off!, get off!, off with you! убирайтесь!;
уходите! ~ указывает на удаление, отделение: I must be off я должен уходить;
off you go!, be off!, get off!, off with you! убирайтесь!;
уходите! ~ маловероятный;
on the off chance разг. на всякий случай ~ указывает на завершение действия: to pay off выплатить (до конца) ;
to drink off выпить (до дна) pay: ~ off выплачивать долг ~ off давать расчет ~ off отплатить, отомстить ~ off расплачиваться ~ off расплачиваться сполна;
рассчитываться( с кем-л.) ;
покрывать( долг) ;
окупиться;
to pay off handsomely приносить изрядные барыши, давать большую прибыль ~ off расплачиваться сполна ~ off распускать( команду корабля) ;
увольнять( рабочих) ~ off рассчитываться ~ off списывать команду с корабля ~ off увольнять ~ off мор. уклоняться, уваливаться под ветер to polish ~ отполировать;
to finish off покончить polish: ~ off разг. избавиться (от конкурента и т. п.) ~ off разг. покончить, быстро справиться( с чем-л.) ;
to polish off a bottle of sherry распить бутылку хереса the radio was ~ the whole day радио не было включено весь день they are ~ они отправились;
to run off убежать run: ~ off не производить впечатления;
the scoldings run off him like water off a duck's back его ругают, а с него все как с гуся вода ~ off отвлекаться от предмета (разговора) ~ off отцеживать;
спускать( воду) ~ off решать исход гонки ~ off строчить стихи;
бойко декламировать ~ off удирать, убегать;
сбегать( with - с) the street ~ the Strand улица, идущая от Стрэнда или выходящая на Стрэнд to cut ~ supplies прекратить снабжение;
the strike is off забастовка окончилась;
the concert is off концерт отменен ~ указывает на: выключение, разъединение (какого-л.) аппарата или механизма: to switch off the light выключить свет ~ указывает на снятие предмета одежды: take off your coat! снимите пальто!;
hats off! шапки долой! ~ указывает на свободу от работы: to take time off сделать перерыв в работе ~ prep указывает на удаление с поверхности с;
take you hands off the table убери руки со стола ~ второстепенный;
an off street переулок;
that is an off issue это второстепенный вопрос they are ~ они отправились;
to run off убежать they pushed me ~ my seat они столкнули меня с моего места;
to fall off a ladder (tree, horse) упасть с лестницы (дерева, лошади) ~ указывает на избавление: to throw off reserve осмелеть, расхрабриться trade ~ сбывать, обменивать trade: ~ off изменять один показатель за счет другого ~ off обменивать;
trade(up) on извлекать выгоду, использовать в личных целях ~ off обменивать ~ off поступаться ~ off сбывать ~ снятый, отделенный;
the wheel is off колесо снято, соскочило -
10 off
1. n положение «выключено»to be set at off — находиться в положении «выключено»
be badly off — быть бедным; быть в плохом положении
be well off — быть зажиточным; быть в хорошем положении
off state — выключенное состояние; состояние "выключено"
2. n свободное времяto be off duty — быть свободным, не дежурить
the off hours — свободные часы; свободное время
3. n спорт. часть поля, находящаяся слева от боулера4. n разг. начало, стартto get off the mark — стартовать, взять старт
5. a более удалённый, дальний6. a находящийся с правой стороны, справа7. a мор. обращённый к морюon or off — вкл. или выкл.
bargain off — сбыть с рук, избавиться
on fff off switch — переключатель "вкл. - выкл."
8. a спорт. расположенный слева от боулера9. a второстепенный, менее важный, незначительныйoff street — переулок; улочка
10. a свободный, незанятыйday off, off day — свободный день; нерабочий день
off the ration — ненормируемый, свободно продаваемый
11. a неудачный, неблагоприятный12. a не совсем здоровыйtapering off — сходящий на нет; исчезновение
13. a несвежий14. a низкосортный, низкого качества; ниже стандарта15. a ошибочный, неправильныйoff the mark — неточно; ошибочно, неправильно, неверно
16. v разг. прекращатьpass off — исчезать; прекращаться; уменьшаться
17. v разг. идти на попятныйsign off — радио, подавать знак окончания передачи
18. v разг. амер. сл. убить, укокошить; «ликвидировать», «убрать»bump off — убить, убрать
blip off — убить, прикончить, укокошить
19. v разг. мор. редк. удаляться от берега, уходить в открытое мореcast off the high bar — отмах назад в вис из упора на в.ж.
20. int внимание!; остановись!shrug off — не обращать внимания; сбрасывать со счетов
21. int прочь!; долой!keep your hands off! — руки прочь!; руками не трогать!
to speed off — поспешно удалиться; поспешить прочь
belt off — поспешить уйти прочь; улизнуть, смыться
hats off! — шапки долой!; снять шапки!
Синонимический ряд:1. down (adj.) down; dull; slack; slow; sluggish; soft2. remote (adj.) negligent; negligible; outside; remote; slender; slight; slim; small3. wrong (adj.) erroneous; fallacious; false; inaccurate; incorrect; mistaken; unsound; untrue; wrong4. away (other) away; back; far-off; out5. away from (other) away from; disappearing; farther away; into the distance; over; removing; sheering off; vanishing6. crazy (other) crazy; insane; odd; peculiar; queer7. distant (other) afar; ahead; behind; beside; distant; far; remote; removed; up front8. mistaken (other) confused; erring; in error; mistaken; wrong9. not on duty (other) gone; not on duty; on vacation; unemployed -
11 off
[ɔf]off свободный (о времени, часах); an off day выходной, свободный день off дальний, более удаленный; an off road отдаленная дорога off второстепенный; an off street переулок; that is an off issue это второстепенный вопрос to be badly off очень нуждаться; to be comfortably off хорошо зарабатывать; быть хорошо обеспеченным off указывает на прекращение, перерыв, окончание действия, аннулирование, отмену: to break off negotiations прервать переговоры to cut off supplies прекратить снабжение; the strike is off забастовка окончилась; the concert is off концерт отменен the cover is off крышка снята; the gilt is off позолота сошла; перен. наступило разочарование to cut off supplies прекратить снабжение; the strike is off забастовка окончилась; the concert is off концерт отменен off указывает на отсутствие, невозможность получения: the dish is off этого блюда уже нет (хотя оно числится в меню) they pushed me off my seat они столкнули меня с моего места; to fall off a ladder (tree, horse) упасть с лестницы (дерева, лошади) to polish off отполировать; to finish off покончить off несвежий; the fish is a bit off рыба не совсем свежая off указывает на расстояние: a long way off далеко; five miles off за пять миль; в пяти милях the cover is off крышка снята; the gilt is off позолота сошла; перен. наступило разочарование off указывает на снятие предмета одежды: take off your coat! снимите пальто!; hats off! шапки долой! off prep указывает на: неучастие (в чем-л.): he is off gambling он не играет в азартные игры; off the cuff без подготовки off one's food без аппетита; he is off smoking он бросил курить off не совсем здоровый; I am feeling rather off today я сегодня неважно себя чувствую off указывает на удаление, отделение: I must be off я должен уходить; off you go!, be off!, get off!, off with you! убирайтесь!; уходите! off разг. свободное время; in one's off на досуге off указывает на расстояние: a long way off далеко; five miles off за пять миль; в пяти милях off prep указывает на расстояние от; a mile off the road на расстоянии мили от дороги to keep off держаться в отдалении; держаться в стороне; my hat is off у меня слетела шляпа off prep указывает на: неучастие (в чем-л.): he is off gambling он не играет в азартные игры; off the cuff без подготовки off указывает на: выключение, разъединение (какого-л.) аппарата или механизма: to switch off the light выключить свет off второстепенный; an off street переулок; that is an off issue это второстепенный вопрос off вчт. выключен off дальний, более удаленный; an off road отдаленная дорога off указывает на завершение действия: to pay off выплатить (до конца); to drink off выпить (до дна) off указывает на избавление: to throw off reserve осмелеть, расхрабриться off маловероятный; on the off chance разг. на всякий случай off спорт. находящийся, расположенный слева от боулера (о части крикетного поля) off не совсем здоровый; I am feeling rather off today я сегодня неважно себя чувствую off несвежий; the fish is a bit off рыба не совсем свежая off неурожайный (о годе); мертвый (о сезоне) off низкосортный; off grade низкого качества off prep указывает на отклонение от нормы, привычного состояния: off one's balance потерявший равновесие (тж. перен.) off указывает на отсутствие, невозможность получения: the dish is off этого блюда уже нет (хотя оно числится в меню) off правый; the off hind leg задняя правая нога; the off side правая сторона; мор. борт корабля, обращенный к открытому морю off разг. прекращать (переговоры и т. п.); идти на попятный off указывает на прекращение, перерыв, окончание действия, аннулирование, отмену: to break off negotiations прервать переговоры off int прочь!, вон! off указывает на расстояние: a long way off далеко; five miles off за пять миль; в пяти милях off prep указывает на расстояние от; a mile off the road на расстоянии мили от дороги off разг. свободное время; in one's off на досуге off свободный (о времени, часах); an off day выходной, свободный день off указывает на свободу от работы: to take time off сделать перерыв в работе off указывает на снятие предмета одежды: take off your coat! снимите пальто!; hats off! шапки долой! off снятый, отделенный; the wheel is off колесо снято, соскочило off указывает на удаление, отделение: I must be off я должен уходить; off you go!, be off!, get off!, off with you! убирайтесь!; уходите! off prep указывает на удаление с поверхности с; take you hands off the table убери руки со стола off спорт. часть поля, находящаяся, расположенная слева от боулера (в крикете) off низкосортный; off grade низкого качества off правый; the off hind leg задняя правая нога; the off side правая сторона; мор. борт корабля, обращенный к открытому морю off to off it разг. уйти, смыться off prep указывает на отклонение от нормы, привычного состояния: off one's balance потерявший равновесие (тж. перен.) off one's food без аппетита; he is off smoking он бросил курить off правый; the off hind leg задняя правая нога; the off side правая сторона; мор. борт корабля, обращенный к открытому морю off side спорт. (положение) вне игры off the beaten track в стороне от большой дороги; перен. в малоизвестных областях; off the coast неподалеку от берега off prep указывает на: неучастие (в чем-л.): he is off gambling он не играет в азартные игры; off the cuff без подготовки off the mark мимо цели (о выстреле) off the mark не относящийся к делу off the point далеко от цели off the point не относящийся к делу point: to carry one's off отстоять свои позиции; добиться своего; to gain one's point достичь цели; off the point некстати off указывает на удаление, отделение: I must be off я должен уходить; off you go!, be off!, get off!, off with you! убирайтесь!; уходите! off указывает на удаление, отделение: I must be off я должен уходить; off you go!, be off!, get off!, off with you! убирайтесь!; уходите! off маловероятный; on the off chance разг. на всякий случай off указывает на завершение действия: to pay off выплатить (до конца); to drink off выпить (до дна) pay: off off выплачивать долг off off давать расчет off off отплатить, отомстить off off расплачиваться off off расплачиваться сполна; рассчитываться (с кем-л.); покрывать (долг); окупиться; to pay off handsomely приносить изрядные барыши, давать большую прибыль off off расплачиваться сполна off off распускать (команду корабля); увольнять (рабочих) off off рассчитываться off off списывать команду с корабля off off увольнять off off мор. уклоняться, уваливаться под ветер to polish off отполировать; to finish off покончить polish: off off разг. избавиться (от конкурента и т. п.) off off разг. покончить, быстро справиться (с чем-л.); to polish off a bottle of sherry распить бутылку хереса the radio was off the whole day радио не было включено весь день they are off они отправились; to run off убежать run: off off не производить впечатления; the scoldings run off him like water off a duck's back его ругают, а с него все как с гуся вода off off отвлекаться от предмета (разговора) off off отцеживать; спускать (воду) off off решать исход гонки off off строчить стихи; бойко декламировать off off удирать, убегать; сбегать (with - с) the street off the Strand улица, идущая от Стрэнда или выходящая на Стрэнд to cut off supplies прекратить снабжение; the strike is off забастовка окончилась; the concert is off концерт отменен off указывает на: выключение, разъединение (какого-л.) аппарата или механизма: to switch off the light выключить свет off указывает на снятие предмета одежды: take off your coat! снимите пальто!; hats off! шапки долой! off указывает на свободу от работы: to take time off сделать перерыв в работе off prep указывает на удаление с поверхности с; take you hands off the table убери руки со стола off второстепенный; an off street переулок; that is an off issue это второстепенный вопрос they are off они отправились; to run off убежать they pushed me off my seat они столкнули меня с моего места; to fall off a ladder (tree, horse) упасть с лестницы (дерева, лошади) off указывает на избавление: to throw off reserve осмелеть, расхрабриться trade off сбывать, обменивать trade: off off изменять один показатель за счет другого off off обменивать; trade(up)on извлекать выгоду, использовать в личных целях off off обменивать off off поступаться off off сбывать off снятый, отделенный; the wheel is off колесо снято, соскочило -
12 off
1. [ɒf] n1. положение «выключено» (у приборов, выключателей и т. п.)to be set at off - находиться в положении «выключено»
2. свободное время3. спорт. часть поля, находящаяся слева от боулера ( крикет)4. разг. начало, старт2. [ɒf] a1. более удалённый, дальний2. 1) находящийся с правой стороны, справа2) мор. обращённый к морю ( о борте корабля)3) спорт. расположенный слева от боулера ( о части поля - крикет)3. второстепенный, менее важный, незначительныйoff street - переулок; улочка
4. свободный, незанятыйday off, off day - свободный день; нерабочий день [ср. тж. 5, 1)]
a pastime for one's off hours - развлечения /занятия/ в часы отдыха /досуга/
we are off (on) Wednesdays during the summer - летом мы по средам не работаем /по средам наш магазин закрыт/
5. 1) неудачный, неблагоприятныйoff day - неудачный день [ср. тж. 4]
2) не совсем здоровый3) несвежий ( о пище)4) низкосортный, низкого качества; ниже (обычного) стандартаoff year - а) неурожайный год; б) год с низкой деловой активностью
6. ошибочный, неправильный3. [ɒf] adv1) движение прочь, в сторону и т. п. - передаётся глагольными приставками от-, у-, вы-, с- и др.to drive off - уехать; отъехать
when does the plane take off? - когда вылетает самолёт?
cut the end off - отрежьте /подрежьте/ кончик
the handle [button] came off - ручка [пуговица] оторвалась
mark it off into three equal parts - отмерьте так, чтобы получилось три равные части
4) снятие предмета одежды и т. п.:he took his coat [glasses] off - он снял пальто [очки]
hats off! - шапки долой!
with his shoes off - без ботинок, босой
5) доведение действия до конца, до предела:2. отдалённость1) о расстоянии:a long way off, far off - далеко
a little way off - недалеко, близко
2) во времени:3. 1) ( внезапное) прекращение действия:to cur off supplies - прекратить снабжение /поставки/
to break off with smb. - порвать /прекратить отношения/ с кем-л.
he broke off in the middle of the sentence - в середине фразы он вдруг остановился
2) отмену, аннулирование и т. п.:4. 1) уменьшение или сокращение:3) избавление, освобождение от чего-л.:to marry /to get/ one's daughters off - выдать дочерей замуж
to turn /to switch, to put/ off - выключить
5. обеспеченность:he lives comfortably off - он обеспеченный /богатый/ человек
he earns well off - он хорошо зарабатывает; денег у него хватает
6. в сочетаниях:to be off - разг. а) покинуть, уйти; I must be off - я должен пойти /уйти/; we are off now - ну, мы пошли /отправились/; б) отсутствовать; to be off sick - отсутствовать по болезни; he's off on Tuesdays - его не бывает по вторникам; she's been off for a week - её не было целую неделю; в) не хватать; не хватить; there are two buttons off - не хватает двух пуговиц; I'm sorry the lamb is off - к сожалению, баранины уже нет /баранина кончилась/; г) выходить из строя, ломаться; the TV set [radio, etc] is off - телевизор [радио и т. п.] не работает; д) быть как-л. обеспеченным [ср. тж. 5]
to be well [badly] off for smth. - быть хорошо [плохо] обеспеченным чем-л.
you must be badly off for books - у тебя, видно, маловато книг
he is badly /poorly/ off - он нуждается, он беден
♢
hands off! - руки прочь!he is neither off nor on - он не говорит ни да ни нет; он колеблется
be off!, off you go! - убирайтесь!, уходите!; пошёл прочь!
off with you! - марш отсюда!
off with his head! - отрубить ему голову!
off with the old and on with the new! - долой старое, да здравствует новое!
keep off! - а) осторожно!, берегись!; б) не подходить!
to see smb. off - провожать кого-л.
to sleep smth. off - выспавшись, избавиться /выздороветь/ от чего-л.
др. сочетания см. под соответствующими словами4. [ɒf] v разг.1. 1) прекращать (переговоры и т. п.)2) идти на попятный2. амер. сл. убить, укокошить; «ликвидировать», «убрать»3. мор. редк. удаляться от берега, уходить в открытое море5. [ɒf] prep1. 1) удаление или отделение от чего-л. сto fall off the ladder [a horse] - упасть с лестницы [с лошади]
2) ответвление от чего-л.:a street off Fifth Avenue - улица, идущая от Пятой авеню
a street off the square - улица, которая выходит на площадь
3. уменьшение, скидку меньше, нижеat 10% off the regular price - на 10% ниже обычной цены
4. разг. источник от, уto borrow [to buy] smth. off smb. - взять взаймы [купить] что-л. у кого-л.
5. 1) кушанье, материал, вещество - часто передаётся твор. падежом:off the mark - а) мимо цели ( о выстреле); б) не относящийся к делу
he's off his head - разг. он спятил
he is off his feed - разг. у него нет аппетита
7. неучастие в чём-л.; нежелание участвовать в чём-л., делать что-л.♢
off the map - несуществующий, исчезнувший6. [ɒf] intoff the wind - мор. с попутным ветром, курсом бакштаг
1) внимание!; остановись!2) прочь!; долой! -
13 off
1. [ɒf] n1. положение «выключено» (у приборов, выключателей и т. п.)to be set at off - находиться в положении «выключено»
2. свободное время3. спорт. часть поля, находящаяся слева от боулера ( крикет)4. разг. начало, старт2. [ɒf] a1. более удалённый, дальний2. 1) находящийся с правой стороны, справа2) мор. обращённый к морю ( о борте корабля)3) спорт. расположенный слева от боулера ( о части поля - крикет)3. второстепенный, менее важный, незначительныйoff street - переулок; улочка
4. свободный, незанятыйday off, off day - свободный день; нерабочий день [ср. тж. 5, 1)]
a pastime for one's off hours - развлечения /занятия/ в часы отдыха /досуга/
we are off (on) Wednesdays during the summer - летом мы по средам не работаем /по средам наш магазин закрыт/
5. 1) неудачный, неблагоприятныйoff day - неудачный день [ср. тж. 4]
2) не совсем здоровый3) несвежий ( о пище)4) низкосортный, низкого качества; ниже (обычного) стандартаoff year - а) неурожайный год; б) год с низкой деловой активностью
6. ошибочный, неправильный3. [ɒf] adv1) движение прочь, в сторону и т. п. - передаётся глагольными приставками от-, у-, вы-, с- и др.to drive off - уехать; отъехать
when does the plane take off? - когда вылетает самолёт?
cut the end off - отрежьте /подрежьте/ кончик
the handle [button] came off - ручка [пуговица] оторвалась
mark it off into three equal parts - отмерьте так, чтобы получилось три равные части
4) снятие предмета одежды и т. п.:he took his coat [glasses] off - он снял пальто [очки]
hats off! - шапки долой!
with his shoes off - без ботинок, босой
5) доведение действия до конца, до предела:2. отдалённость1) о расстоянии:a long way off, far off - далеко
a little way off - недалеко, близко
2) во времени:3. 1) ( внезапное) прекращение действия:to cur off supplies - прекратить снабжение /поставки/
to break off with smb. - порвать /прекратить отношения/ с кем-л.
he broke off in the middle of the sentence - в середине фразы он вдруг остановился
2) отмену, аннулирование и т. п.:4. 1) уменьшение или сокращение:3) избавление, освобождение от чего-л.:to marry /to get/ one's daughters off - выдать дочерей замуж
to turn /to switch, to put/ off - выключить
5. обеспеченность:he lives comfortably off - он обеспеченный /богатый/ человек
he earns well off - он хорошо зарабатывает; денег у него хватает
6. в сочетаниях:to be off - разг. а) покинуть, уйти; I must be off - я должен пойти /уйти/; we are off now - ну, мы пошли /отправились/; б) отсутствовать; to be off sick - отсутствовать по болезни; he's off on Tuesdays - его не бывает по вторникам; she's been off for a week - её не было целую неделю; в) не хватать; не хватить; there are two buttons off - не хватает двух пуговиц; I'm sorry the lamb is off - к сожалению, баранины уже нет /баранина кончилась/; г) выходить из строя, ломаться; the TV set [radio, etc] is off - телевизор [радио и т. п.] не работает; д) быть как-л. обеспеченным [ср. тж. 5]
to be well [badly] off for smth. - быть хорошо [плохо] обеспеченным чем-л.
you must be badly off for books - у тебя, видно, маловато книг
he is badly /poorly/ off - он нуждается, он беден
♢
hands off! - руки прочь!he is neither off nor on - он не говорит ни да ни нет; он колеблется
be off!, off you go! - убирайтесь!, уходите!; пошёл прочь!
off with you! - марш отсюда!
off with his head! - отрубить ему голову!
off with the old and on with the new! - долой старое, да здравствует новое!
keep off! - а) осторожно!, берегись!; б) не подходить!
to see smb. off - провожать кого-л.
to sleep smth. off - выспавшись, избавиться /выздороветь/ от чего-л.
др. сочетания см. под соответствующими словами4. [ɒf] v разг.1. 1) прекращать (переговоры и т. п.)2) идти на попятный2. амер. сл. убить, укокошить; «ликвидировать», «убрать»3. мор. редк. удаляться от берега, уходить в открытое море5. [ɒf] prep1. 1) удаление или отделение от чего-л. сto fall off the ladder [a horse] - упасть с лестницы [с лошади]
2) ответвление от чего-л.:a street off Fifth Avenue - улица, идущая от Пятой авеню
a street off the square - улица, которая выходит на площадь
3. уменьшение, скидку меньше, нижеat 10% off the regular price - на 10% ниже обычной цены
4. разг. источник от, уto borrow [to buy] smth. off smb. - взять взаймы [купить] что-л. у кого-л.
5. 1) кушанье, материал, вещество - часто передаётся твор. падежом:off the mark - а) мимо цели ( о выстреле); б) не относящийся к делу
he's off his head - разг. он спятил
he is off his feed - разг. у него нет аппетита
7. неучастие в чём-л.; нежелание участвовать в чём-л., делать что-л.♢
off the map - несуществующий, исчезнувший6. [ɒf] intoff the wind - мор. с попутным ветром, курсом бакштаг
1) внимание!; остановись!2) прочь!; долой! -
14 off
1. adverb1) указывает на удаление, отделение: I must be off я должен уходить; off you go!, be off!, get off!, off with you! убирайтесь!; уходите!; they are off они отправились; to run off убежать; to keep off держаться в отдалении; держаться в стороне; my hat is off у меня слетела шляпа; the cover is off крышка снята; the gilt is off позолота сошла; fig. наступило разочарование2) указывает на расстояние: a long way off далеко; five miles off за пять миль; в пяти милях3) указывает на прекращение, перерыв, окончание действия, аннулирование, отмену: to break off negotiations прервать переговоры; to cut off supplies прекратить снабжение; the strike is off забастовка окончилась; the concert is off концерт отменен4) указывает на завершение действия: to pay off выплатить (до конца); to drink off выпить (до дна); to polish off отполировать; to finish off покончить5) указывает на избавление: to throw off reserve осмелеть, расхрабриться6) указывает на выключение, разъединение какого-л. аппарата или механизма: to switch off the light выключить свет; the radio was off the whole day radio не было включено весь день7) указывает на отсутствие, невозможность получения: the dish is off этого блюда уже нет (хотя оно числится в меню)8) указывает на свободу от работы: to take time off сделать перерыв в работе9) указывает на снятие предмета одежды: take off your coat! снимите пальто!; hats off! шапки долой!to be badly off очень нуждатьсяto be comfortably off хорошо зарабатывать; быть хорошо обеспеченным2. preposition1) расстояние от; a mile off the road на расстоянии мили от дороги; off the beaten track в стороне от большой дороги; fig. в малоизвестных областях; off the coast неподалеку от берега; the street off the Strand улица, идущая от Стрэнда или выходящая на Стрэнд2) удаление с поверхности с; take you hands off the table убери руки со стола; they pushed me off my seat они столкнули меня с моего места; to fall off a ladder (tree, horse) упасть с лестницы (дерева, лошади)3) отклонение от нормы, привычного состояния: off one's balance потерявший равновесие (тж. перен.); off one's food без аппетита; he is off smoking он бросил курить;off the pointа) далеко от цели;б) не относящийся к делу;off the markа) мимо цели (о выстреле);б) не относящийся к делу4) неучастие в чем-л.: he is off gambling он не играет в азартные игрыoff the cuff без подготовки3. adjective1) дальний, более удаленный; an off road отдаленная дорога2) свободный (о времени, часах); an off day выходной, свободный день3) снятый, отделенный; the wheel is off колесо снято, соскочило4) неурожайный (о годе); мертвый (о сезоне)5) второстепенный; an off street переулок; that is an off issue это второстепенный вопрос6) правый; the off hind leg задняя правая нога; the off side правая сторона; naut. борт корабля, обращенный к открытому морю7) маловероятный; on the off chance collocation на всякий случай8) несвежий; the fish is a bit off рыба не совсем свежая9) не совсем здоровый; I am feeling rather off today я сегодня неважно себя чувствую10) низкосортный; off grade низкого качества11) sport находящийся, расположенный слева от боулера (о части крикетного поля)4. noun1) collocation свободное время; in one's off на досуге2) sport часть поля, находящаяся, расположенная слева от боулера (в крикете)5. verb1) collocation прекращать (переговоры и т. п.); идти на попятный2) to off it collocation уйти, смыться6. interjectionпрочь!, вон!* * *(2) ** * *1) с, со, от 2) дальний* * *[ɔf /ɒf] adj. более удаленный, дальний; не совсем здоровый; второстепенный; свободный; отделенный; маловероятный; несвежий, низкосортный, неурожайный; выключенный; снятый adv. долой, отступя, вон, выключено (положение у прибора) prep. с, у, от interj. вон, прочь n. правая сторона поля, свободное время* * *во-отвыключитьдом-отдорожке-отзавод-откусок-отмужик-отнаш-отниженизкосортныйототец-ототопарус-отсам-оту-отход-от* * *1. нареч. 1) указывает на отдаление, удаление от чего-л. 2) а) б) в стороне, в уединении 3) указывает на потерю опоры или потерю контакта, соприкосновения с чем-л. 4) указывает на прекращение, перерыв, окончание действия, аннулирование, отмену 2. предл. 1) а) б) мор. 2) указывает на объект действия 3) а) б) 3. прил. 1) дальний, более удаленный 2) а) выходящий на море, смотрящий на море (вдаль) б) правый в) спорт находящийся, расположенный слева от боулера (о части крикетного поля) 3) поставленный в определенные условия; зажатый в определенные рамки 4) свободный 5) второстепенный 4. сущ. 1) разг. свободное время 2) спорт а) часть поля, находящаяся, расположенная слева от боулера (в крикете) б) положение 'вне игры' 5. гл. 1) разг. прекращать (переговоры и т. п.); идти на попятный 2) амер.; сленг убить 6. межд. вон! -
15 nuclear grade
ядерная чистота; ядерное качествоEnglish-Russian dictionary on nuclear energy > nuclear grade
-
16 below grade
-
17 quality
1. n качество, сорт; свойство2. n уровень качества, класс, калибр3. n высокое качество; достоинство, ценность4. n часто качество, свойство, признак; характерная особенностьa person of excellent qualities — человек, обладающий прекрасными качествами
5. n физ. тембр6. n уст. знатность; положение в обществеpeople of quality — высшее общество, аристократия, знать, господа
7. n уст. знать8. a высококачественный, высокого качестваcertified quality — качество, подтвержденное сертификатом
Синонимический ряд:1. excellent (adj.) A1; bang-up; banner; blue-ribbon; bully; capital; champion; choice; classic; classical; excellent; famous; fine; first-class; first-rate; first-string; five-star; front-rank; Grade A; number one; outstanding; par excellence; prime; royal; select; skookum; sovereign; stunning; superior; top; top-notch; whiz-bang2. accomplishment (noun) accomplishment; attainment; deed; feat3. aristocracies (noun) aristocracies; blue bloods; carriage trade; creme de la creme; elites; flowers; gentilities; gentries; patriciates; societies; upper classes; upper crusts4. aristocracy (noun) aristocracy; aristoi; blue blood; elite; flower; gentility; gentry; haut monde; optimacy; patriciate; society; upper class; upper crust; who's who5. distinction (noun) distinction; superiority6. excellence (noun) arete; excellence; excellency; perfection7. property (noun) affection; attribute; character; characteristic; feature; mark; peculiarity; property; savor; savour; trait8. rank (noun) caliber; calibre; class; condition; description; grade; kind; merit; rank; refinement; stature; value; virtue; worth9. status (noun) capacity; footing; place; position; situation; standing; state; station; statusАнтонимический ряд:disqualification; failure; incapacity; inferior; inferiority; negation; nondescript; weakness -
18 paper
1. газета; журналbogus paper — газета — призрак
2. лист бумаги3. документsham paper — подложный, фальшивый документ
falsified paper — подложный, фальшивый документ
4. бумажные деньги5. пакетpaper bag — пакет; бумажный мешок
6. статья; научный докладinvited paper — заказная статья; заказной доклад
7. обои8. папье-машеcases, stands, tea-boards all of paper finely varnished and painted — коробки, подставки, чайные подносы из папье-маше, искусно разрисованные и покрытые лаком
9. подклеивать форзацacid-free paper — бескислотная бумага; антикоррозийная бумага
acid-proof paper — кислотоупорная бумага; антикоррозийная бумага
alabaster paper — алебастровая бумага; бумага, покрытая слоем свинцового сахара
Albert note paper — почтовая бумага форматом 9,8?15,2 см
albumenized paper — альбуминизированная бумага; бумага, покрытая слоем альбумина
antique paper — бумага с грубой поверхностью, имитирующая старинную бумагу ручной выделки; бумага с матовой отделкой
10. антикоррозийная бумага11. бумага с нетускнеющей поверхностью12. бумага-основа13. оклеечная бумага14. светозащитная бумага15. бумага для переноса красящего слояbakelite paper — бакелитовая бумага, бумага с наполнителем из фенольной смолы
baryta paper — баритированная бумага, баритовая бумага
bastard paper — грубая бумага; серая бумага; грубая обёрточная бумага
bible paper — словарная бумага, библьдрук
bibulous paper — промокательная бумага; впитывающая бумага
bill paper — бумага для изготовления денежных знаков и других документов строгой отчётности
blotting paper — промокательная бумага; впитывающая бумага
blueprint paper — светокопировальная бумага, бумага для изготовления синих копий, синька
board paper — часть форзаца, приклеиваемая к переплётной крышке
body paper — подложка, субстрат; бумага-основа
paper fff transparency — бумага — пленка
16. бумага для склеивания корешков блоков17. печатная бумага, бумага для печатания книг18. типографская бумагаboxed paper — бумага, уложенная или упакованная в коробку
brownprint paper — светокопировальная бумага, бумага для изготовления коричневых копий
calendered paper — каландрированная бумага, глазированная бумага, лощёная бумага, сатинированная бумага
calf paper — бумага, имитирующая телячью кожу
capsule-carrying paper — копировальная бумага с покрытием, содержащим химический реагент в микрокапсулах
carbonless paper — копировальная бумага, не содержащая пигмента, самокопирующая бумага
chattel paper — бумага, удостоверяющая имущественный интерес
19. чертёжная бумага низкого качестваbutcher paper — кровенепроницаемая бумага; толстый пергамент
20. обложечная бумагаEnglish-finish paper — глазированная, сатинированная бумага
21. бумага, испорченная при изготовленииwood-pulp paper — бумага, изготовленная из древесной массы
22. наружные листы пачки бумаги23. бумага машинного мелованияpaper web — лента бумаги, бумажная лента; бумажный рулон
24. мелованная бумага с повышенным лоскомchroma paper — высококачественная мелованная бумага, бумага высокой степени мелования
chromo paper — бумага, имитирующая хромовую кожу
clay-coated paper — бумага, покрытая слоем каолина
closely made paper with moderate finish — бумага с сомкнутой поверхностью и умеренным каландрированием
coarse paper — грубая бумага, шероховатая бумага, бумага с грубой поверхностью
coated paper — мелованная бумага; бумага с покрытием
coated free-sheet paper — мелованная бумага, не содержащая древесной массы
coated groundwood paper — мелованная бумага, содержащая древесную массу
coordinate paper — бумага с координатной сеткой, миллиметровая бумага
corn raw paper — бумага-основа для корнпапира, бумага-основа для зернёной бумаги
cross-section paper — бумага с координатной сеткой, миллиметровая бумага
cut sized paper — нарезанная бумага, бумага, разрезанная на листы канцелярского формата
Day-glo fluorescent paper — бумага дневного свечения, люминесцентная бумага
25. узорчатая бумага26. чертёжная бумага; рисовальная бумагаdeveloping paper — фотографическая бумага, фотобумага
diazo paper — диазотипная бумага, диазобумага
dielectric paper — изоляционная бумага, диэлектрическая бумага
dielectric coated paper — бумага, покрытая слоем диэлектрика
diffusion-transfer negative paper — негативная бумага, применяемая при диффузионном способе переноса изображения
27. прокладочная бумагаBible paper — библьдрук, особо тонкая непрозрачная бумага
28. промокательная бумагаsamurai commercial paper — коммерческая бумага "самурай"
29. эстампная бумага, бумага для художественной печати30. глазированная бумага; мелованная бумага31. конвертная бумагаoil tracing paper — бумага — основа для чертежной кальки
32. обёрточная бумагаextra-supercalendered paper — глазированная бумага высшего качества, суперкаландрированная бумага
fanfold paper — бумага, сфальцованная гармошкой
33. филигранная бумага, филигрань; бумага с водяными знаками34. тонкая бумага с прозрачным узором35. бумага с клеевым желатиновым слоем36. пигментная бумагаglass paper — наждачная бумага; бумага из стекловолокна
37. атласная бумагаglazed imitation paper — тонкая прочная глазированная бумага, имитирующая пергамент
38. «золотая» бумага39. бумага, окрашенная бронзовой краскойgraph paper — бумага с координатной сеткой, миллиметровая бумага
40. невыдержанная бумага41. свежевыработанная бумага; неотлежавшаяся бумагаhand-made paper — бумага ручного производства, бумага ручного отлива
hard paper — плотная бумага; картон
heat seal paper — бумага, приклеивающаяся при нагреве
heavy paper — плотная бумага, бумага с большой объёмной массой
hotmelt coated paper — бумага с покрытием, нанесённым из расплава
illustration printing paper — иллюстрационная бумага, бумага для печатания иллюстраций
image bearing paper — запечатанная бумага; бумага, несущая изображение
42. импрегнированная бумагаto rule lines on paper, to rule paper — линовать бумагу
43. изоляционная пропиточная бумагаone-side art paper — бумага, мелованная с одной стороны
metal base paper — бумага — основа для металлизирования
44. ротаторная бумага45. бумага для множительных машинIndian paper — бумага из волокон бамбука; тонкая печатная бумага
Indian Oxford paper — словарная бумага, библьдрук
46. японская бумага, японский пергамент47. имитация японской бумагиjob paper — контрольный лист ; приправочный лист
label paper — этикеточная бумага, бумага для печатания этикеток
laminated paper — многослойная бумага; ламинированная бумага
waxed paper — вощанка, вощёная бумага
48. форзацlegal paper — бумага формата 33?40,7 см
letter paper — почтовая бумага формата 25,4?40,7 см
light-weight paper — бумага с малой плотностью; неплотная бумага
49. цветная обложечная бумага50. форзацная бумага51. бумага для склеивания корешковlinty paper — бумага, пылящая при печатании
woodfree paper — бумага, не содержащая древесной массы
52. неплотная бумага53. свободная бумагаmachine-glazed paper — бумага, глазированная с одной стороны
metal paper — металлизированная бумага; фольга; станиоль
54. металлизированная бумага; фольга; станиоль55. металлописная бумагаmica paper — бумага, покрытая слюдой, слюдяная бумага
mill-conditioned paper — бумага, акклиматизированная на фабрике
mill-tinted paper — бумага фабричной окраски; бумага, окрашенная в массе
negative paper — негативная бумага, фотобумага для получения негативов
rag paper — бумага, содержащая хлопчатобумажное тряпье
paper waste — бумажный брак; макулатура; отходы бумаги
-
19 wool
1. шерсть; 2. руно; 3. шерстяная пряжа; 4. шерстяная ткань; 5. шерстяной трикотаж; 6. вата; 7. шерстяной; шёрстный; 8. суконный; 9. аппаратный; 10. фирм. "вул" (группа кислотных стиркопрочных азо- и трифенилметановых красителей для шерсти) @wool in fleece рунная шерсть @wool in grease немытая шерсть @wool with burs репейная шерсть @Adelaide wool южно-австралийская мериносовая шерсть "аделаида" @African wool южно-африканская мериносовая шерсть @air-dry wool воздушносухая шерсть; шерсть, высушенная до постоянного веса @Anatolian wool анатолийская ковровая шерсть @Andalusia wool андалузская мериносовая шерсть @Angora wool 1. ангорская козья шерсть; 2. ангорская кроличья шерсть @animal wool натуральная шерсть @apparel wool шерсть для изготовления одежды @Arabian wool арабская или месопотамская шерсть @Argentina wool аргентинская шерсть @artificial wool штапельное волокно @asbestos wool 1. асбестовая вата; 2. асбестовое волокно в массе; 3. хлопья асбеста @Astrakhan wool 1. каракуль; 2. искусственный каракуль @baby combing wool ягнячья гребенная шерсть @back wool шерсть со спины овцы @Bactrian wool шерсть бактрийского или азиатского верблюда @Bagdad wool багдадская ковровая шерсть @basified wool модифицированное гидратцеллюлозное шерстистое волокно @bat wool 1. вата; 2. волокнистая набивка @belly wool сильно загрязнённая шерсть; шерсть с подбрюшья овцы @Berlin wool шерстяная вязальная пряжа (ярких цветов) @Berry wool французская белая шерсть высокого качества @black wool шерсть не белого цвета @black-face wool 1. грубая шерсть шотландской овцы; 2. прямая блестящая ковровая шерсть @black-topped wool мериносовая загрязнённая шерсть (с высоким содержанием жиропота) @blanket wool одеяльная шерсть @blobby wool хорошо извитая шерсть, упругая шерсть @blood 3/8 wool шерсть 56-го качества @blue wool кроссбредная шерсть (до 60-го качества) @brashy wool жёсткая шерсть @bright wool 1. блестящая шерсть; 2. чистая шерсть (содержащая мало грязи и растительных примесей); 3. шерсть штата Миссисипи @British wool английская шерсть (различных пород овец) @brittle wool 1. пересушенная шерсть; 2. грубая шерсть; 3. ломкая шерсть @broken wool 1. обор (загрязнённые края руна); 2. обрывки шерстяного волокна; 3. шерсть с шеи овцы; 4. слабое или непрочное шерстяное волокно (напр. больной овцы) @brown wool английская кроссбредная шерсть @brushed wool 1. шерстяная ткань, обработанная на щёточной машине; 2. шерстяная ткань или шерстяное трикотажное полотно с начёсом @Buenos Aires wool 1. буэнос-айресская кроссбредная шерсть; 2. аргентинская шерсть @bulk grade wool шерсть нестандартного сорта @bull's wool шерсть низкого качества, грубая шерсть @burry wool сорнорепейная шерсть @Calmuc wool калмыцкая шерсть @Cape wool южно-африканская капская мериносовая шерсть @Cape snow-white wool южно-африканская капская белая шерсть @carbonized wool карбонизованная шерсть @carpet wool ковровая шерсть @carpet class wool ковровая грубая шерсть @Cashmere wool кашмирская шерсть @cast wool грубая шерсть, несортная шерсть @Chinese wool китайская малоэластичная хорошо прядомая шерсть @chlorinated wool хлорированная шерсть @choice wool отборная шерсть @clean wool мытая шерсть @clipped wool подстрижка (короткая шерсть вторичной стрижки овцы) @cloth wool сукно @clothing wool суконная шерсть; аппаратная шерсть @coarse curly wool грубая извитая шерсть @colonial wool мериносовая шерсть из английских доминионов и колоний @combed wool шерсть после гребнечесания @combing wools гребенные сорта шерсти (длиной от 51 мм и более) @common wool 1. грубая шерсть; 2. обыкновенная шерсть @common-and-braid wool самая грубая шерсть @consigning wool комиссионная шерсть; давальческая шерсть (для переработки) @cotted wool края руна @cotton wool 1. хлопковая вата; 2. медицинская вата; 3. одёжная вата @cotty wool 1. спутанная шерсть; 2. шерстяные очёски @country-graded wool рунная шерсть, рассортированная скупщиком @crimpy wool извитая шерсть @cross-bred wool кроссбредная шерсть @crude wool 1. сырая шерсть; 2. немытая шерсть; грязная шерсть @curly wool извитая шерсть @curry wool 1. прямая шерсть, неизвитая шерсть (типа волоса); 2. грубая короткая шерсть "обножка" (с ног овцы) @daglock wool сильно загрязнённая шерсть @damp wool отсыревшая шерсть; пожелтевшая шерсть @dangerous wool заражённая шерсть (с павшей овцы) @dead wool заводская шерсть, подпар @decreased wool мытая или промятая шерсть @delaine wool тонкая гребенная шерсть @demi-lustre wool полублестящая шерсть @dingy wool тусклая шерсть @discolored wool 1. пожелтевшая шерсть; 2. обесцвеченная шерсть @diseased wool дефектная шерсть (с павшей овцы) @doggy wool низкокачественная неэластичная шерсть без извитости @domestic wool 1. отечественная шерсть; 2. американская шерсть из района Миссисипи или Скалистых гор @double-clip wool шерсть двухкратной стрижки; шерсть с подстрижкой @down wool полугрубая шерсть (длиной от 64 до 115 мм) @downy wool 1. мягкая на ощупь шерсть; 2. подшёрсток @dyed wool окрашенная шерсть @efectoral wool саксонская мериносовая шерсть @ercildun wool тасманийская шерсть "эрсилдан" (чисто белая высокого качества) @extracted wool шерсть, мытая органическими растворителями @factory-washed wool шерсть фабричной мойки @Falkland Island wool фальклендская грубая шерсть @fall wool шерсть осенней стрижки; шерсть вторичной стрижки @fallen wool 1. шерсть с павшей овцы; 2. шерсть от линяния овцы @farm wool шерсть, стриженная на ферме; шерсть овцы, выращенной на ферме @farm-flock wool 1. шерсть для гребнечесания; 2. шерсть высокого сорта @fed wool блестящая и мягкая шерсть хорошо откормленных ягнят @fellmongered wool заводская шерсть, подпар @felted wool свалявшаяся шерсть @felting wool 1. войлочная шерсть; 2. валкоспособная шерсть, свойлачивающаяся шерсть @fine wool тонкая рунная шерсть (64-го качества и выше) @fine-quality wool тонкая рунная шерсть; высококачественная шерсть @first-class wool отборная шерсть @flax wool котонин @fleece wool рунная шерсть @flock wool очёсковая шерсть; сбой (отходы суконного производства) @forest wool древесная шерсть (из еловых игл) @fourth combing wool гребенная шерсть среднего качества (с боков овцы) @free wool чистая шерсть (содержащая мало грязи и растительных примесей) @French wool французская мериносовая шерсть (желтоватого оттенка) @frowsy wool спутанная шерсть @gathered wool кошарная шерсть (собранная в кошарах и на выгонах) @glass wool 1. стеклянная вата; 2. непрочёсанное стекловолокно @glovers wool заводская шерсть, снятая способом известкования @graded wool сортированная шерсть @greasy wool немытая шерсть @greasy shorn wool немытая состриженная шерсть @gritty wool 1. сухая шерсть; 2. жёсткая шерсть; засорённая песком шерсть @guanaco wool южно-американская шерсть "гуанако" (для шляпного фетра) @guferat wool индийская тонкая шерсть "гуферат" @hairy wool прямая шерсть, неизвитая шерсть (типа волоса) @half-bred wool полукровная шерсть, метисная шерсть; полутонкая шерсть @half-combing wool полугребенная шерсть @hand-knitting wool шерсть для ручного вязания @hard-scoured wool хорошо промытая шерсть @harsh wool 1. грубая шерсть, жёсткая шерсть; 2. пересушенная шерсть @head wool шерсть с головы и верхней части шеи овцы @heather wool меланжевая шерсть вересковой расцветки @heavy wool шерсть с низким выходом волокна при мойке @Highland wool шотландская ковровая длинная грубая шерсть @hog wool шерсть годовалого барашка @home-grown wool отечественная шерсть @hungry wool шерсть низкого качества вследствие плохого питания овцы @Iceland wool исландская длинная грубая шерсть (с мягким подшёрстком) @imitation wool 1. имитация шерсти; 2. пеньковая имитация шерсти (достигаемая способом обработки пеньки в холодном растворе едкого натра) @imitation natural wool имитация натуральной шерсти @Indian wool индийская шерсть @inferior wool шерсть низкого сорта @Irish wool ирландская чистая шерсть (в среднем 46-го качества) @kempy wool шерсть, засорённая песигой или мёртвым волосом @Kohorn artificial wool фирм. штапельное шерстоподобное пустотелое волокно "когорн" @laid wool шерсть, загрязнённая краской или дёгтем @lamb's wool поярок, ягнячья шерсть @lean wool прямая жёсткая шерсть (засорённая мёртвым волосом) @Leicester wool лейстерская длинная блестящая шерсть @Leicester border wool лейстерская извитая шерсть (44-48-го качества) @Lincoln wool линкольнская длинная блестящая шерсть @live wool 1. упругая шерсть; 2. шерсть, стриженная с живой овцы @livery wool английская кроссбредная короткая грубая ливрейная шерсть (из обора) @long wool шерсть длинного штапеля @low wool низкосортная шерсть (46-го качества и ниже) @low cross-bred wool низкосортная кроссбредная шерсть @lustre wool блестящая шерсть, глянцевая шерсть @machine wool 1. шерстяной лоскут; 2. регенерированная или искусственная шерсть @matted wool валяная шерсть; свойлаченная шерсть @medicated cotton wool медицинская гигроскопическая вата; стерилизованная вата; хирургическая вата @medium wool 1. шерсть среднего штапеля; 2. полугрубая шерсть средней длины (50-58-го качества) @medium cross-bred wool кроссбредная шерсть средней длины @medullated wool шерсть с мозговым или сердцевинным каналом @mending wool шерстяная пряжа для штопки @mercerized wool мерсеризованная шерсть @merino wool 1. мериносовая шерсть; 2. регенерированная или искусственная шерсть из тонкогребенного лоскута @mestizo wool 1. метисная шерсть; 2. южно-американская метисная шерсть @milk wool казеиновое волокно @milled wool валяная шерсть; свой-лаченная шерсть @mineral wool 1. шлаковая вата; 2. минеральная вата (заменитель асбеста) @mixed wool смешанная шерсть (имеющая ость, пух и мёртвый волос) @moist wool влажная шерсть @moity wool сорнорепейная шерсть @Montevideo wool 1. уругвайская кроссбредная шерсть (типа аргентинской); 2. Мериносовая ковровая шерсть @moufflon wool шерсть дикого барана, шерсть муфлона @murrain wool шерсть с павшей овцы @musc-ox wool шерсть мускусного быка (типа кашмирской, но более грубая) @mushy wool слабая сухая шерсть неровного штапеля @Mysore wool индийская майсорская цветная шерсть (около 100 мм длиной) @native wool шерсть из районов Миссисипи и Миссури @natural wool натуральная шерсть; неокрашенная или небелёная шерсть @neat wool кроссбредная длинная блестящая шерсть @neck wool шерсть с шейных складок овцы @new wool натуральная шерсть (до обработки) @noily wool шерсть низкого качества (с высоким содержанием очёсков или короткого волокна) @non-felting wool невалкоспособная шерсть, несвойлачивающаяся шерсть @non-luster wool мериносовая матовая шерсть @off-color wool пожелтевшая шерсть @oiled wool замасленная шерсть @open wool разрыхлённая шерсть; неспутанная шерсть @ordinary wool 1. шерсть для суконного прядения; 2. шерсть для аппаратного прядения @original bag wool шерсть в упаковке овцеводческого хозяйства @outshot wool бракованная шерсть, несортная шерсть @overfine wool слишком тонкая сухая непрочная шерсть @overgrown wool слишком длинная шерсть @oxo wool льняная имитация шерстяной ткани @pampa wool южно-американская длинная неизвитая чистая шерсть овцы "пампас" @peddler's wool обор (загрязнённые края руна) @pelt wool 1. овечья шубная шерсть; 2. заводская шерсть, подпар @Persian wool иранская ковровая шерсть @pitchy wool немытая шерсть (с содержанием жиропота) @plain wool прямая шерсть, неизвитая шерсть @plucked wool 1. шерсть с павшей овцы; 2. заводская шерсть, подпар @poplar wool тополевый пух @preparing wool английская длинная блестящая шерсть, переработанная на ленточесальной машине @pulled wool заводская шерсть, подпар @pulled colored wool цветная заводская шерсть @Punjab wool пенджабская шерсть (лучший сорт индийской шерсти) @quality wool шерсть высокого качества @quarter blood wool американская кроссбредная шерсть (48-50-го качества) @rag wool регенерированная или искусственная шерсть; шерсть из лоскута @ram's wool шерсть, стриженная с барана @ranch wool 1. шерсть, стриженная на ферме; 2. шерсть из западных и северных штатов США @raw wool немытая шерсть @reclaimed wool регенерированная или искусственная шерсть; шерсть из лоскута @reconditioned wool регенерированная или искусственная шерсть; шерсть из лоскута @recovered wool регенерированная или искусственная шерсть из лоскута @recovered wool from torn-up rags регенерированная или искусственная шерсть из разработанного лоскута @regenerated wool регенерированная или искусственная шерсть; шерсть из лоскута @remanufactured wool регенерированная или искусственная шерсть; шерсть из лоскута @reprocessed wool 1. шерстяные обраты; 2. регенерированная или искусственная шерсть; шерсть из лоскута @re-used wool регенерированная или искусственная шерсть @reworked wool шерсть из лоскута @rig wool шерсть со спины кроссбредной или грубошёрстной овцы @ripened wool умягчённая ковровая шерсть @River Plate wool аргентинская или уругвайская мериносовая шерсть @rock wool минеральная силикатная шерсть @rug wool ковровая шерсть @Salamander wool 1. асбест; 2. асбестовое волокно @sappy wool сильно зажиренная шерсть @Saxony wool саксонская мериносовая шерсть (высокого качества) @scoured wool мытая рунная шерсть @scoured skin wool мытая заводская шерсть @scrubbed wool шерсть, обработанная на щёточной машине @seedy wool шерсть, засорённая семенами травы @semi-bright wool полублестящая шерсть @shabby wool сорнорепейная шерсть @shaggy wool взлохмаченная шерсть @shanking wool грубая короткая шерсть "обножка" (с ног овцы) @shawi wool кашемировая шерсть @sheep wool овечья шерсть @shivy wool шерсть, засорённая растительными примесями @shoddy wool 1. шерсть "шодди"; 2. регенерированная или искусственная шерсть; шерсть из лоскута @shorn wool шерсть, стриженная с живой овцы @short wool 1. короткая шерсть; 2. аппаратная шерсть @side wool шерсть с боков овцы @silky wool шелковистая шерсть @single-clip wool шерсть однострига (снимаемая один раз в год) @skin wool заводская шерсть, подпар @slag wool шлаковая вата (заменитель асбеста) @slipe wool заводская шерсть, снятая способом известкования @sound wool шерсть хорошего штапеля, добротная шерсть @South-American wool южно-американская шерсть @special wool шерсть короткого штапеля @spinner's wool шерсть для прядильной фабрики, шерсть для переработки в пряжу @spring wool шерсть весеннего настрига @stained wool пожелтевшая шерсть @stoved wool шерсть, отбелённая окуриванием парами серы @wool stringy wool валяная шерсть; свойлаченная шерсть @strong wool 1. блестящая шерсть (типа линкольнской); 2. кроссбредная шерсть; 3. шерсть длинного штапеля @super wool шерсть высшего качества @super combing wool гребенная шерсть высшего качества @sweated wool заводская шерсть, подпар @Sydney wool сиднейская мериносовая шерсть @tanner's wool заводская шерсть, снятая способом известкования @tar-stained wool таврённая шерсть (загрязнённая трудно смываемой или несмываемой краской тавра) @Tasmanian wool тасманийская мериносовая шерсть @tender wool 1. слабая шерсть; 2. переслежистая шерсть @territory wool 1. местная шерсть; 2. американская территориальная шерсть (из района Миссисипи и соседних районов) @Thibet wool 1. тибетская шерсть; 2. регенерированная или искусственная шерсть из угаров и чистого лоскута @thick-stained wool сильно пожелтевшая шерсть @three-eights blood wool кроссбредная шерсть класса 3/8; шерсть 56-го качества @three-quarter blood wool кроссбредная шерсть класса 3/4 @tipped wool шерсть в косичках @tippy wool шерсть с деструктиро-ванными неоднородно окрашивающимися концами @top wool шерстяная гребенная лента @topmaking wool гребенная шерсть для выработки товарной ленты @true wool натуральная шерсть @tub wool промытая после стрижки шерсть @tussah wool лёгкая шерстяная ткань плотного переплетения с гладкой шелковистой отделкой @typha wool тростниковое волокно @uncrimped wool прямая шерсть, неизвитая шерсть @untrue wool шерсть неровного диаметра; шерсть неоднородного качества @unwashed wool немытая шерсть @Uruguay wool 1. уругвайская мериносовая шерсть (50-58-го качества); 2. уругвайская тонкая кроссбредная чистая шерсть (безрепейная) @Van wool тасманийская мериносовая шерсть @variegated wool пёстрая шерсть @vicuna wool шерсть ламы-вигони @virgin wool 1. натуральная шерсть (до переработки); 2. чистая шерсть (содержащая мало грязи и растительных примесей) @warp wool основная шерсть, шерсть для основной пряжи @washable wool моющаяся шерсть (не поддающаяся усадке при мойке) @washed wool 1. шерсть, промытая до стрижки; 2. мытая шерсть @waste wool шерстяные угары @wasty wool низкосортная шерсть; шерсть, дающая много угаров @Western wool шерсть из западных штатов США @wether wool 1. шерсть валуха; 2. отходы от стрижки овец @willow wool ивовое волокно, лыко @wiry wool 1. грубая шерсть; 2. жёсткая шерсть @woosie wool китайская блестящая мягкая шерсть короткого штапеля @worsted wool гребенная шерсть; камвольная шерсть @yearling's wool шерсть годовалой ярки @ -
20 wool
1. шерсть; 2. руно; 3. шерстяная пряжа; 4. шерстяная ткань; 5. шерстяной трикотаж; 6. вата; 7. шерстяной; шёрстный; 8. суконный; 9. аппаратный; 10. фирм. "вул" (группа кислотных стиркопрочных азо- и трифенилметановых красителей для шерсти) @wool in fleece рунная шерсть @wool in grease немытая шерсть @wool with burs репейная шерсть @Adelaide wool южно-австралийская мериносовая шерсть "аделаида" @African wool южно-африканская мериносовая шерсть @air-dry wool воздушносухая шерсть; шерсть, высушенная до постоянного веса @Anatolian wool анатолийская ковровая шерсть @Andalusia wool андалузская мериносовая шерсть @Angora wool 1. ангорская козья шерсть; 2. ангорская кроличья шерсть @animal wool натуральная шерсть @apparel wool шерсть для изготовления одежды @Arabian wool арабская или месопотамская шерсть @Argentina wool аргентинская шерсть @artificial wool штапельное волокно @asbestos wool 1. асбестовая вата; 2. асбестовое волокно в массе; 3. хлопья асбеста @Astrakhan wool 1. каракуль; 2. искусственный каракуль @baby combing wool ягнячья гребенная шерсть @back wool шерсть со спины овцы @Bactrian wool шерсть бактрийского или азиатского верблюда @Bagdad wool багдадская ковровая шерсть @basified wool модифицированное гидратцеллюлозное шерстистое волокно @bat wool 1. вата; 2. волокнистая набивка @belly wool сильно загрязнённая шерсть; шерсть с подбрюшья овцы @Berlin wool шерстяная вязальная пряжа (ярких цветов) @Berry wool французская белая шерсть высокого качества @black wool шерсть не белого цвета @black-face wool 1. грубая шерсть шотландской овцы; 2. прямая блестящая ковровая шерсть @black-topped wool мериносовая загрязнённая шерсть (с высоким содержанием жиропота) @blanket wool одеяльная шерсть @blobby wool хорошо извитая шерсть, упругая шерсть @blood 3/8 wool шерсть 56-го качества @blue wool кроссбредная шерсть (до 60-го качества) @brashy wool жёсткая шерсть @bright wool 1. блестящая шерсть; 2. чистая шерсть (содержащая мало грязи и растительных примесей); 3. шерсть штата Миссисипи @British wool английская шерсть (различных пород овец) @brittle wool 1. пересушенная шерсть; 2. грубая шерсть; 3. ломкая шерсть @broken wool 1. обор (загрязнённые края руна); 2. обрывки шерстяного волокна; 3. шерсть с шеи овцы; 4. слабое или непрочное шерстяное волокно (напр. больной овцы) @brown wool английская кроссбредная шерсть @brushed wool 1. шерстяная ткань, обработанная на щёточной машине; 2. шерстяная ткань или шерстяное трикотажное полотно с начёсом @Buenos Aires wool 1. буэнос-айресская кроссбредная шерсть; 2. аргентинская шерсть @bulk grade wool шерсть нестандартного сорта @bull's wool шерсть низкого качества, грубая шерсть @burry wool сорнорепейная шерсть @Calmuc wool калмыцкая шерсть @Cape wool южно-африканская капская мериносовая шерсть @Cape snow-white wool южно-африканская капская белая шерсть @carbonized wool карбонизованная шерсть @carpet wool ковровая шерсть @carpet class wool ковровая грубая шерсть @Cashmere wool кашмирская шерсть @cast wool грубая шерсть, несортная шерсть @Chinese wool китайская малоэластичная хорошо прядомая шерсть @chlorinated wool хлорированная шерсть @choice wool отборная шерсть @clean wool мытая шерсть @clipped wool подстрижка (короткая шерсть вторичной стрижки овцы) @cloth wool сукно @clothing wool суконная шерсть; аппаратная шерсть @coarse curly wool грубая извитая шерсть @colonial wool мериносовая шерсть из английских доминионов и колоний @combed wool шерсть после гребнечесания @combing wools гребенные сорта шерсти (длиной от 51 мм и более) @common wool 1. грубая шерсть; 2. обыкновенная шерсть @common-and-braid wool самая грубая шерсть @consigning wool комиссионная шерсть; давальческая шерсть (для переработки) @cotted wool края руна @cotton wool 1. хлопковая вата; 2. медицинская вата; 3. одёжная вата @cotty wool 1. спутанная шерсть; 2. шерстяные очёски @country-graded wool рунная шерсть, рассортированная скупщиком @crimpy wool извитая шерсть @cross-bred wool кроссбредная шерсть @crude wool 1. сырая шерсть; 2. немытая шерсть; грязная шерсть @curly wool извитая шерсть @curry wool 1. прямая шерсть, неизвитая шерсть (типа волоса); 2. грубая короткая шерсть "обножка" (с ног овцы) @daglock wool сильно загрязнённая шерсть @damp wool отсыревшая шерсть; пожелтевшая шерсть @dangerous wool заражённая шерсть (с павшей овцы) @dead wool заводская шерсть, подпар @decreased wool мытая или промятая шерсть @delaine wool тонкая гребенная шерсть @demi-lustre wool полублестящая шерсть @dingy wool тусклая шерсть @discolored wool 1. пожелтевшая шерсть; 2. обесцвеченная шерсть @diseased wool дефектная шерсть (с павшей овцы) @doggy wool низкокачественная неэластичная шерсть без извитости @domestic wool 1. отечественная шерсть; 2. американская шерсть из района Миссисипи или Скалистых гор @double-clip wool шерсть двухкратной стрижки; шерсть с подстрижкой @down wool полугрубая шерсть (длиной от 64 до 115 мм) @downy wool 1. мягкая на ощупь шерсть; 2. подшёрсток @dyed wool окрашенная шерсть @efectoral wool саксонская мериносовая шерсть @ercildun wool тасманийская шерсть "эрсилдан" (чисто белая высокого качества) @extracted wool шерсть, мытая органическими растворителями @factory-washed wool шерсть фабричной мойки @Falkland Island wool фальклендская грубая шерсть @fall wool шерсть осенней стрижки; шерсть вторичной стрижки @fallen wool 1. шерсть с павшей овцы; 2. шерсть от линяния овцы @farm wool шерсть, стриженная на ферме; шерсть овцы, выращенной на ферме @farm-flock wool 1. шерсть для гребнечесания; 2. шерсть высокого сорта @fed wool блестящая и мягкая шерсть хорошо откормленных ягнят @fellmongered wool заводская шерсть, подпар @felted wool свалявшаяся шерсть @felting wool 1. войлочная шерсть; 2. валкоспособная шерсть, свойлачивающаяся шерсть @fine wool тонкая рунная шерсть (64-го качества и выше) @fine-quality wool тонкая рунная шерсть; высококачественная шерсть @first-class wool отборная шерсть @flax wool котонин @fleece wool рунная шерсть @flock wool очёсковая шерсть; сбой (отходы суконного производства) @forest wool древесная шерсть (из еловых игл) @fourth combing wool гребенная шерсть среднего качества (с боков овцы) @free wool чистая шерсть (содержащая мало грязи и растительных примесей) @French wool французская мериносовая шерсть (желтоватого оттенка) @frowsy wool спутанная шерсть @gathered wool кошарная шерсть (собранная в кошарах и на выгонах) @glass wool 1. стеклянная вата; 2. непрочёсанное стекловолокно @glovers wool заводская шерсть, снятая способом известкования @graded wool сортированная шерсть @greasy wool немытая шерсть @greasy shorn wool немытая состриженная шерсть @gritty wool 1. сухая шерсть; 2. жёсткая шерсть; засорённая песком шерсть @guanaco wool южно-американская шерсть "гуанако" (для шляпного фетра) @guferat wool индийская тонкая шерсть "гуферат" @hairy wool прямая шерсть, неизвитая шерсть (типа волоса) @half-bred wool полукровная шерсть, метисная шерсть; полутонкая шерсть @half-combing wool полугребенная шерсть @hand-knitting wool шерсть для ручного вязания @hard-scoured wool хорошо промытая шерсть @harsh wool 1. грубая шерсть, жёсткая шерсть; 2. пересушенная шерсть @head wool шерсть с головы и верхней части шеи овцы @heather wool меланжевая шерсть вересковой расцветки @heavy wool шерсть с низким выходом волокна при мойке @Highland wool шотландская ковровая длинная грубая шерсть @hog wool шерсть годовалого барашка @home-grown wool отечественная шерсть @hungry wool шерсть низкого качества вследствие плохого питания овцы @Iceland wool исландская длинная грубая шерсть (с мягким подшёрстком) @imitation wool 1. имитация шерсти; 2. пеньковая имитация шерсти (достигаемая способом обработки пеньки в холодном растворе едкого натра) @imitation natural wool имитация натуральной шерсти @Indian wool индийская шерсть @inferior wool шерсть низкого сорта @Irish wool ирландская чистая шерсть (в среднем 46-го качества) @kempy wool шерсть, засорённая песигой или мёртвым волосом @Kohorn artificial wool фирм. штапельное шерстоподобное пустотелое волокно "когорн" @laid wool шерсть, загрязнённая краской или дёгтем @lamb's wool поярок, ягнячья шерсть @lean wool прямая жёсткая шерсть (засорённая мёртвым волосом) @Leicester wool лейстерская длинная блестящая шерсть @Leicester border wool лейстерская извитая шерсть (44-48-го качества) @Lincoln wool линкольнская длинная блестящая шерсть @live wool 1. упругая шерсть; 2. шерсть, стриженная с живой овцы @livery wool английская кроссбредная короткая грубая ливрейная шерсть (из обора) @long wool шерсть длинного штапеля @low wool низкосортная шерсть (46-го качества и ниже) @low cross-bred wool низкосортная кроссбредная шерсть @lustre wool блестящая шерсть, глянцевая шерсть @machine wool 1. шерстяной лоскут; 2. регенерированная или искусственная шерсть @matted wool валяная шерсть; свойлаченная шерсть @medicated cotton wool медицинская гигроскопическая вата; стерилизованная вата; хирургическая вата @medium wool 1. шерсть среднего штапеля; 2. полугрубая шерсть средней длины (50-58-го качества) @medium cross-bred wool кроссбредная шерсть средней длины @medullated wool шерсть с мозговым или сердцевинным каналом @mending wool шерстяная пряжа для штопки @mercerized wool мерсеризованная шерсть @merino wool 1. мериносовая шерсть; 2. регенерированная или искусственная шерсть из тонкогребенного лоскута @mestizo wool 1. метисная шерсть; 2. южно-американская метисная шерсть @milk wool казеиновое волокно @milled wool валяная шерсть; свой-лаченная шерсть @mineral wool 1. шлаковая вата; 2. минеральная вата (заменитель асбеста) @mixed wool смешанная шерсть (имеющая ость, пух и мёртвый волос) @moist wool влажная шерсть @moity wool сорнорепейная шерсть @Montevideo wool 1. уругвайская кроссбредная шерсть (типа аргентинской); 2. Мериносовая ковровая шерсть @moufflon wool шерсть дикого барана, шерсть муфлона @murrain wool шерсть с павшей овцы @musc-ox wool шерсть мускусного быка (типа кашмирской, но более грубая) @mushy wool слабая сухая шерсть неровного штапеля @Mysore wool индийская майсорская цветная шерсть (около 100 мм длиной) @native wool шерсть из районов Миссисипи и Миссури @natural wool натуральная шерсть; неокрашенная или небелёная шерсть @neat wool кроссбредная длинная блестящая шерсть @neck wool шерсть с шейных складок овцы @new wool натуральная шерсть (до обработки) @noily wool шерсть низкого качества (с высоким содержанием очёсков или короткого волокна) @non-felting wool невалкоспособная шерсть, несвойлачивающаяся шерсть @non-luster wool мериносовая матовая шерсть @off-color wool пожелтевшая шерсть @oiled wool замасленная шерсть @open wool разрыхлённая шерсть; неспутанная шерсть @ordinary wool 1. шерсть для суконного прядения; 2. шерсть для аппаратного прядения @original bag wool шерсть в упаковке овцеводческого хозяйства @outshot wool бракованная шерсть, несортная шерсть @overfine wool слишком тонкая сухая непрочная шерсть @overgrown wool слишком длинная шерсть @oxo wool льняная имитация шерстяной ткани @pampa wool южно-американская длинная неизвитая чистая шерсть овцы "пампас" @peddler's wool обор (загрязнённые края руна) @pelt wool 1. овечья шубная шерсть; 2. заводская шерсть, подпар @Persian wool иранская ковровая шерсть @pitchy wool немытая шерсть (с содержанием жиропота) @plain wool прямая шерсть, неизвитая шерсть @plucked wool 1. шерсть с павшей овцы; 2. заводская шерсть, подпар @poplar wool тополевый пух @preparing wool английская длинная блестящая шерсть, переработанная на ленточесальной машине @pulled wool заводская шерсть, подпар @pulled colored wool цветная заводская шерсть @Punjab wool пенджабская шерсть (лучший сорт индийской шерсти) @quality wool шерсть высокого качества @quarter blood wool американская кроссбредная шерсть (48-50-го качества) @rag wool регенерированная или искусственная шерсть; шерсть из лоскута @ram's wool шерсть, стриженная с барана @ranch wool 1. шерсть, стриженная на ферме; 2. шерсть из западных и северных штатов США @raw wool немытая шерсть @reclaimed wool регенерированная или искусственная шерсть; шерсть из лоскута @reconditioned wool регенерированная или искусственная шерсть; шерсть из лоскута @recovered wool регенерированная или искусственная шерсть из лоскута @recovered wool from torn-up rags регенерированная или искусственная шерсть из разработанного лоскута @regenerated wool регенерированная или искусственная шерсть; шерсть из лоскута @remanufactured wool регенерированная или искусственная шерсть; шерсть из лоскута @reprocessed wool 1. шерстяные обраты; 2. регенерированная или искусственная шерсть; шерсть из лоскута @re-used wool регенерированная или искусственная шерсть @reworked wool шерсть из лоскута @rig wool шерсть со спины кроссбредной или грубошёрстной овцы @ripened wool умягчённая ковровая шерсть @River Plate wool аргентинская или уругвайская мериносовая шерсть @rock wool минеральная силикатная шерсть @rug wool ковровая шерсть @Salamander wool 1. асбест; 2. асбестовое волокно @sappy wool сильно зажиренная шерсть @Saxony wool саксонская мериносовая шерсть (высокого качества) @scoured wool мытая рунная шерсть @scoured skin wool мытая заводская шерсть @scrubbed wool шерсть, обработанная на щёточной машине @seedy wool шерсть, засорённая семенами травы @semi-bright wool полублестящая шерсть @shabby wool сорнорепейная шерсть @shaggy wool взлохмаченная шерсть @shanking wool грубая короткая шерсть "обножка" (с ног овцы) @shawi wool кашемировая шерсть @sheep wool овечья шерсть @shivy wool шерсть, засорённая растительными примесями @shoddy wool 1. шерсть "шодди"; 2. регенерированная или искусственная шерсть; шерсть из лоскута @shorn wool шерсть, стриженная с живой овцы @short wool 1. короткая шерсть; 2. аппаратная шерсть @side wool шерсть с боков овцы @silky wool шелковистая шерсть @single-clip wool шерсть однострига (снимаемая один раз в год) @skin wool заводская шерсть, подпар @slag wool шлаковая вата (заменитель асбеста) @slipe wool заводская шерсть, снятая способом известкования @sound wool шерсть хорошего штапеля, добротная шерсть @South-American wool южно-американская шерсть @special wool шерсть короткого штапеля @spinner's wool шерсть для прядильной фабрики, шерсть для переработки в пряжу @spring wool шерсть весеннего настрига @stained wool пожелтевшая шерсть @stoved wool шерсть, отбелённая окуриванием парами серы @wool stringy wool валяная шерсть; свойлаченная шерсть @strong wool 1. блестящая шерсть (типа линкольнской); 2. кроссбредная шерсть; 3. шерсть длинного штапеля @super wool шерсть высшего качества @super combing wool гребенная шерсть высшего качества @sweated wool заводская шерсть, подпар @Sydney wool сиднейская мериносовая шерсть @tanner's wool заводская шерсть, снятая способом известкования @tar-stained wool таврённая шерсть (загрязнённая трудно смываемой или несмываемой краской тавра) @Tasmanian wool тасманийская мериносовая шерсть @tender wool 1. слабая шерсть; 2. переслежистая шерсть @territory wool 1. местная шерсть; 2. американская территориальная шерсть (из района Миссисипи и соседних районов) @Thibet wool 1. тибетская шерсть; 2. регенерированная или искусственная шерсть из угаров и чистого лоскута @thick-stained wool сильно пожелтевшая шерсть @three-eights blood wool кроссбредная шерсть класса 3/8; шерсть 56-го качества @three-quarter blood wool кроссбредная шерсть класса 3/4 @tipped wool шерсть в косичках @tippy wool шерсть с деструктиро-ванными неоднородно окрашивающимися концами @top wool шерстяная гребенная лента @topmaking wool гребенная шерсть для выработки товарной ленты @true wool натуральная шерсть @tub wool промытая после стрижки шерсть @tussah wool лёгкая шерстяная ткань плотного переплетения с гладкой шелковистой отделкой @typha wool тростниковое волокно @uncrimped wool прямая шерсть, неизвитая шерсть @untrue wool шерсть неровного диаметра; шерсть неоднородного качества @unwashed wool немытая шерсть @Uruguay wool 1. уругвайская мериносовая шерсть (50-58-го качества); 2. уругвайская тонкая кроссбредная чистая шерсть (безрепейная) @Van wool тасманийская мериносовая шерсть @variegated wool пёстрая шерсть @vicuna wool шерсть ламы-вигони @virgin wool 1. натуральная шерсть (до переработки); 2. чистая шерсть (содержащая мало грязи и растительных примесей) @warp wool основная шерсть, шерсть для основной пряжи @washable wool моющаяся шерсть (не поддающаяся усадке при мойке) @washed wool 1. шерсть, промытая до стрижки; 2. мытая шерсть @waste wool шерстяные угары @wasty wool низкосортная шерсть; шерсть, дающая много угаров @Western wool шерсть из западных штатов США @wether wool 1. шерсть валуха; 2. отходы от стрижки овец @willow wool ивовое волокно, лыко @wiry wool 1. грубая шерсть; 2. жёсткая шерсть @woosie wool китайская блестящая мягкая шерсть короткого штапеля @worsted wool гребенная шерсть; камвольная шерсть @yearling's wool шерсть годовалой ярки @
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Коммодити — (Сommodity) Коммодитиз или биржевой товар, основные группы биржевых товаров Товары активно перепродаваемые на организованных рынках, этимология слова коммодити, известные товарные биржи Содержание >>>>>>>>>>> … Энциклопедия инвестора
Кулхацкер — Компьютерный сленг разновидность сленга, используемого как профессиональной группой IT специалистов, так и другими пользователями компьютеров. История Появление терминов Бурный рост со второй половины XX века компьютерных технологий, и, в… … Википедия
АПВС — Компьютерный сленг разновидность сленга, используемого как профессиональной группой IT специалистов, так и другими пользователями компьютеров. История Появление терминов Бурный рост со второй половины XX века компьютерных технологий, и, в… … Википедия
ЕВПОЧЯ — Компьютерный сленг разновидность сленга, используемого как профессиональной группой IT специалистов, так и другими пользователями компьютеров. История Появление терминов Бурный рост со второй половины XX века компьютерных технологий, и, в… … Википедия
ЕМНИП — Компьютерный сленг разновидность сленга, используемого как профессиональной группой IT специалистов, так и другими пользователями компьютеров. История Появление терминов Бурный рост со второй половины XX века компьютерных технологий, и, в… … Википедия
ЗОМГ — Компьютерный сленг разновидность сленга, используемого как профессиональной группой IT специалистов, так и другими пользователями компьютеров. История Появление терминов Бурный рост со второй половины XX века компьютерных технологий, и, в… … Википедия
ЗЫ — Компьютерный сленг разновидность сленга, используемого как профессиональной группой IT специалистов, так и другими пользователями компьютеров. История Появление терминов Бурный рост со второй половины XX века компьютерных технологий, и, в… … Википедия
Зомг — Компьютерный сленг разновидность сленга, используемого как профессиональной группой IT специалистов, так и другими пользователями компьютеров. История Появление терминов Бурный рост со второй половины XX века компьютерных технологий, и, в… … Википедия
Интернет-сленг — Компьютерный сленг разновидность сленга, используемого как профессиональной группой IT специалистов, так и другими пользователями компьютеров. История Появление терминов Бурный рост со второй половины XX века компьютерных технологий, и, в… … Википедия
Компьютерный жаргон — Компьютерный сленг разновидность сленга, используемого как профессиональной группой IT специалистов, так и другими пользователями компьютеров. История Появление терминов Бурный рост со второй половины XX века компьютерных технологий, и, в… … Википедия
Компьютерный чайник — Компьютерный сленг разновидность сленга, используемого как профессиональной группой IT специалистов, так и другими пользователями компьютеров. История Появление терминов Бурный рост со второй половины XX века компьютерных технологий, и, в… … Википедия